ISI ve James Joyce: Etkiler I

James Joyce,İngilizce Dil Okulları
Şekil O. Brezilyalı sanatçı Lelis tarafından resimlenen James Joyce'un Kedi ve Şeytan'ı.
Şekil O. Brezilyalı sanatçı Lelis tarafından resimlenen James Joyce'un Kedi ve Şeytan'ı.

Burada ISI Dublinsahip olmaktan gurur duyuyoruz - tüm bunların ötesinde ve üstünde İrlanda'daki İngilizce Dil Okulları - İrlandalı yazarla derin ve anlamlı bir bağ James Joyce. Joyce, Meeting House Lane kampüsümüze bitişik olan Chapter House'u "tüm Dublin'deki en tarihi yer" olarak görmekle kalmadı, aynı zamanda kendisi de kampüsümüze ev sahipliği yapan prestijli şehir içi okulu Belvedere College'da eğitim gördü. Gençler için Yaz Kampı. Evrensel olarak 20. yüzyılın en etkili yazarlarından biri olarak kabul edilen Joyce, en çok romanıyla tanınır Ulysses (1922). Homeros'un OdysseyAnlatı kimlik, kahramanlık ve gündelik yaşam sanatı temalarını irdeliyor. Bilinç akışı tekniği ve labirentimsi yapısı, bu romanı edebiyatın en ödüllendirici ama bir o kadar da karmaşık eserlerinden biri haline getiriyor. Fakat biliyor muydun Joyce'un edebi emeğinin meyvelerinin tadını çıkarmak için bırakın bir İngilizce profesörünü, C1-C2 öğrencisi olmanıza bile gerek olmadığını biliyor muydunuz? Joyce'un etkilerini araştıran bir serinin ilki olan bu blog yazısında, sizi onun daha az bilinen ancak daha erişilebilir edebi eserlerinden biri olan "Kedi ve Şeytan" ile tanıştırmak istiyoruz.

 I. Mizaç

"Bir sanat eseri," demişti Émile Zola bir keresinde, "bir mizacın içinden görülen yaratılışın bir köşesidir."

Şekil 1. John Martin, "Asi Meleklerin Düşüşü," John Milton'ın Kayıp Cennet (1833), Kitap I, satır 44.
Şekil 1. John Martin, "Asi Meleklerin Düşüşü," John Milton'ın Kayıp Cennet (1833), Kitap I, satır 44.

İçinde Kardeşimin Bekçisi (1964) adlı kitabında Stanislaus Joyce'un kardeşiyle ilgili en eski anısı, anne-babası ve bakıcısının yararına düzenlenen ve "Joyce'un şeytan rolünde olduğu" Adem ile Havva hikâyesinin dramatik bir gösterisidir. "Belirsiz bir şekilde hatırladığım şey, kardeşimin muhtemelen rulo haline getirilmiş bir kağıt ya da havludan yapılmış uzun bir kuyrukla yerde kıvranmasıydı."

 

(Joyce, Stanislaus, Kardeşimin Bekçisi: James Joyce'un İlk Yılları, ed. Richard Ellmann [New York: McGraw Hill, 1964], 3.)

Şekil 2. Genç James Joyce, sağda annesi (May Murray Joyce) ve babası (John Stanislaus Joyce) ile birlikte.
Şekil 2. Genç James Joyce, sağda annesi (May Murray Joyce) ve babası (John Stanislaus Joyce) ile birlikte.

James Joyce'un kaydedilen ilk anısı bu nedenle sanatsaldır, sadece edimsel değil, aynı zamanda isyankârdır; "Yılan ya da Yılan'daki Şeytan olarak" cisimleşmiştir: "İnsanın itaatsizliği ve bunun üzerine yerleştirildiği Cennet'in kaybı."

(Milton, John, Kayıp Cennet, John Martin'in Çizimleri [Londra: Charles Tilt, 1833], i.)

Şekil 3. Milton, John, Kayıp Cennet (1833), Kitap I, 34-49. satırlar.
Şekil 3. Milton, John, Kayıp Cennet (1833), Kitap I, 34-49. satırlar.

1941'deki zamansız ölümünden on yıl sonra Brian Nolan (diğer adıyla Flann O'Brien -İrlanda'nın bir başka büyük yazarı) doğruladı: "James Joyce bir sanatçıydı. Bunu kendisi de söylerdi. Onunki bir Ars gratia Artist [Sanat için Sanat] vakasıydı. Cezası sonsuzluğun kendisi kadar uzun olsa bile sanatsal misyonunu sürdüreceğini ilan etti."

(Nolan, Brian, "Editoryal Bir Not: Tünelde Bir Patlama," içinde Envoy: An Irish Review of Literature and Art, ed. John Ryan [Dublin: Envoy Publishing Ltd., 1951]: 5-11; 5.)

Aynı yazının biraz ilerleyen bölümlerinde Nolan şöyle diyor:

Joyce isyanda Şeytan'dan da ileri gitti.

Şekil 4. Nolan, Brian, "A Bash in the Tunnel," in Envoy (Dublin: 1951, 9).
Şekil 4. Nolan, Brian, "A Bash in the Tunnel," in Envoy (Dublin: 1951, 9).

Nolan'ın Joyce'a atfettiği histriyonik Şeytani mizaç, sanatçının biyografisinde Joyce'un çocukluk günlerinden kalma bir aşk ilgisine göre "Şeytan'ın başka bir şekilde nasıl yararlı olduğunu" not eden Richard Ellmann tarafından bir kez daha çocukluğuna kadar uzanır:

James, kardeşlerinden birini kötü davranışından dolayı cezalandırmak istediğinde, suç işleyen çocuğu yere yatırır, üzerine kırmızı bir el arabası koyar, kırmızı bir çorap başlığı giyer ve kötü davrananı cehennem ateşinde yaktığını belirtmek için tüyler ürpertici sesler çıkarırdı.

(Ellmann, Richard, James Joyce [New York ve Oxford: Oxford University Press, 1982], 26.)

O halde, otuz yıl sonra Zürih'te, giderek artan bir uluslararası şöhrete sahipken, Joyce'un "sivri sakalı ve sinirli yürüyüşü nedeniyle" bir ev sahibesi tarafından "Herr Satan" olarak adlandırılmasına şaşmamak gerek. Kedi ve Şeytan: Joyce'un Loire nehri üzerindeki Beaugency kasabası ile ilgili bir Fransız Halk masalını yeniden anlatması.

James Joyce,İngilizce Dil Okulları

Şekil 5-6. James Joyce tarafından oğlu Giorgio'ya Beaugency'den 15 Ağustos 1936'da gönderilmiş bir kartpostal.
Şekil 5-6. James Joyce tarafından oğlu Giorgio'ya Beaugency'den 15 Ağustos 1936'da gönderilmiş bir kartpostal.

Joyce'un hayatı boyunca Beaugency'yi en az iki kez ziyaret ettiğine inanılmaktadır - bir kez Ağustos 1936'da ve bir kez de Temmuz 1937'de. Joyce'un torunu Stephen (4 yaşında) için yazdığı "Kedi ve Şeytan" öyküsü bu ziyaretlerden ilkine dayanmaktadır. Orijinal mektuba sadık kalınarak, sadece küçük bir düzenleme ile kaleme alınan "Kedi ve Şeytan", Joyce'un torununun da daha sonra onaylayacağı gibi, üç ya da dört yaşındaki herhangi bir çocuğun anlayabileceği basit bir dille anlatılan harika bir öyküdür.

(Bkz: McSharry, Katherine, "Stephen Joyce , büyükbabasının mirasının koruyucusu olan çocuk," The Irish Times, Sat Feb 08 2020.)

Şekil 7. Stephen Joyce'a Beaugency'den 10 Ağustos 1936'da gönderilen mektubun I. tip kopyası.
Şekil 7. Stephen Joyce'a Beaugency'den 10 Ağustos 1936'da gönderilen mektubun I. tip kopyası.

Şekil 8. Stephen Joyce'a Beaugency'den 10 Ağustos 1936'da gönderilen mektubun II. kopyası.
Şekil 8. Stephen Joyce'a Beaugency'den 10 Ağustos 1936'da gönderilen mektubun II. kopyası.

Joyce'un hikâyeyi dobra bir dede tonuyla aktardığı doğru olsa da, "Stevie "ye yazdığı bu mektubun sonunda, meşhur olduğu şakacılığa ve kendine atıfta bulunmaya karşı koyamadığı açıkça anlaşılıyor.

(Bu arada: Joyce'un "Stevie "ye yazdığı orijinal mektup Stuart Gilbert'in 1964 tarihli kitabında bulunabilir, James Joyce'un MektuplarıBiz de Çocuktuk daha fazla resim, bir özet ve "The Cat and the Devil "ın farklı baskılarının zaman çizelgesine sahiptir).

Şekil 9. Erdoes, Richard ve Joyce, James, The Cat and the Devil (New York: Mood & Mead, 1964), 48.
Şekil 9. Erdoes, Richard ve Joyce, James, The Cat and the Devil (New York: Mood & Mead, 1964), 48.

Not: Şeytan çoğunlukla kendi kendine uydurduğu Bellsybabble adında bir dil konuşur, ancak çok sinirlendiğinde oldukça kötü bir Fransızcayı çok iyi konuşabilir, ancak onu duyan bazıları güçlü bir Dublin aksanı olduğunu söyler.

-James Joyce, Kedi ve Şeytan

Joyce'un çocukluğunda bile şeytani rolü oynamaktan son derece keyif almasıyla ilgili olarak, kardeşi Stanislaus daha sonra "[h]er zaman dramatik olarak en önemli rolün baştan çıkarıcı rol olduğu gerçeğinin içgüdüsel bir farkındalığına sahip olduğunu" belirtmiştir (Carey, Gabrielle'den alıntı, James Joyce Bir Yaşam (Melbourne ve Galway: Arden, 2023], 3.) ISI Dublin'de James Joyce'un etkilerini araştıran bir dizi yazı aracılığıyla bu yoruma daha fazla ışık tutmayı planlıyoruz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir